Vantaggi e svantaggi di pubblicare un libro in due mercati: un caso studio
/Iscriviti alla mia newsletter di autore e ricevi due racconti gratis!
Se ti piace la fantascienza e il fantasy da oggi offro i miei racconti MELODIA SPAZIALE e NON È UNA FIABA gratuitamente ai miei iscritti
Dicono di Melodia Spaziale e di Non è una Fiaba:
“[Melodia Spaziale] è un racconto che ti rimane vicino molto tempo dopo averlo finito.” — Donna Barker
“Melodia Spaziale è un racconto che racchiude un sacco di divertimento, emozione e intrighi in poche pagine che si leggono tutte d’un fiato.” — Anomaly
“Michele ha tessuto egregiamente un personaggio con un sfondo unico, un ambiente fantastico, e soprattutto ha creato la sua versione oscura ed epica di Cappuccetto Rosso.” — Jonathan Carter
“Michele dà una nuova svolta ad una vecchia fiaba. [...] Vi piacerà!” — Fernanda Ribeiro
Nella live di oggi vi parlo delle scelte che ho fatto quando ho pubblicato simultaneamente lo stesso libro in due mercati linguistici diversi, e come questa analisi può aiutare altri autori nella fase di pianificazione e promozione di un libro. Approdare in un nuovo genere non è mai una cosa facile. Tutti quanti partiamo da zero, ma bisogna rendersi conto che ci sono delle scelte che possono minare seriamente i nostri sforzi molto prima di premere il pulsante pubblica, mentre altre scelte possono renderci la vita più facile e darci risultati positivi nel lungo periodo.